10 лингвистических концепций, о которых полезно знать каждому

Содержание

  • 1 История
  • 2 Разделы
  • 3 Онтогенез речи 3.1 «Говорящие животные»
  • 3.2 Речевое развитие ребёнка 3.2.1 Критический возраст
  • 3.2.2 Ошибки при освоении языка
  • 3.2.3 Синтаксис детской речи
  • 3.2.4 Овладение значением слова

3.3 Изучение детской речи
3.4 Усвоение второго языка
4 Порождение речи
5 Восприятие речи
6 Этнолингвистика

  • 6.1 Интеркультурные контакты

6.2 Билингвизм
7 Патопсихолингвистика
8 Эксперимент в психолингвистике
9 Прикладная психолингвистика
10 Личности
11 См. также
12 Примечания
13 Литература

  • 13.1 Учебники

13.2 Монографии
13.3 Коллективные монографии
13.4 Статьи
14 Ссылки

Как язык формирует наше мышление

Психолингвист и когнитивист из Калифорнийского университета в Сан-Диего специализируется на том, что доказывает, каким образом языки формируют наше мышление. Используя результаты исследований этнологов, когнитивистов, культурологов и лингвистов, в лаборатории она сравнивает разные языковые структуры.

Также она является соавтором теории лингвистической относительности, которая доказывает, что язык определяет мышление и создает определенные когнитивные категории, которые в свою очередь формируют традиции и разные неязыковые формы поведения.

Ее главный тезис в том, что 7000 языков мира формируют собственное звучание, словарный запас, и самое главное – языковую структуру. Именно от языковой структуры часто зависит то, как мы описываем события, какие образы возникают в нашем мозгу. Например, англоговорящий и испаноговорящий свидетели того, как мужчина разбил вазу, сделают разные акценты соответственно с правилами грамматики родного языка. Так, получается, что в английском языке акцент упадет на субъект, тогда как в испанском языке – на событие. Именно поэтому, описывая одно и то же происшествие, люди будут по-разному о нем рассказывать, делать разные акценты. Языковые структуры – это только один из аспектов, которые влияют на когнитивные способности мозга.

Кроме очевидных разногласий в грамматике, языки не так универсальны в инструментах, которые мы учимся использовать. Например, в английском языке не существует такого разнообразия оттенков цветов, как в русском языке. В некоторых языках нет чисел. Или в разных языках не будет совпадать род понятий, а в английском это вообще не принципиально. А вот на языке австралийских аборигенов тайоре (Kuuk Thaayorre) не существует понятий «право» и «лево»: местные жители используют для обозначения направлений четыре стороны света, но загвоздка состоит в том, что каждый говорящий будет их использовать соответственно со своим расположением в пространстве, а его собеседник должен очень быстро осмыслить информацию по отношении к собственному расположению в пространстве.

Не меньшее воздействие на формирование и функционирование нашего мозга оказывает направление чтения справа налево и слева направо. Как показывают исследования реакций мозга, чтение влияет на формирование разных нейронных связей в нашем мозге.

Таким образом, нейролингвистика – это сравнительно молодая наука, открытия в которой зависят от технологического прогресса. Несмотря на множество исследований, проведенных за последние несколько десятилетий, мы еще очень плохо понимаем принципы работы мозга. Будем надеяться, что будущее предоставит нам больше информации на эту тему…

ГЛАВА 2 КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ИСТОРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ НАУКИ О РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (Исторические предпосылки психолингвистики)

   В настоящей главе изложены основные этапы и направления изучения речевой деятельности в мировой науке. Представленный ниже исторический анализ истории психолингвистики в основном, касается европейского региона в новейшее время.    Изучение исторических источников дает полное основание говорить о том, что еще в античные времена ученые высказывали весьма интересные и продуктивные идеи о процессе речеобразования, а первые модели порождения и восприятия речи были предложены уже в середине XIX в. В начале же XX в. наблюдается самый настоящий «расцвет» в области различных речеведческих наук (психологии речи, языкознания, практической лингвистики, только что возникшей логопедии и др.).    Представления о речи как психическом процессе и процессе речевой коммуникации формировались в недрах разных наук и поэтому, естественно, испытывали на себе влияние философии, риторики, психологии, лингвистики, невропатологии и др.  

Как выявляется неискренность?

В большинстве случаев при анализе не возникает необходимости специально различать психолингвистические признаки, появление которых обусловлено интеллектуальными или эмоциональными проблемами, возникающими перед лжецом, так как внешне они выглядят практически одинаково, поскольку отражают единое состояние психоэмоциональной (психической) напряженности. Поэтому ниже они будут рассматриваться как единые психолингвистические (в более широком толковании – невербальные) признаки неискренности.

Важнейшей особенностью психолингвистических признаков неискренности является их фундаментальная природа, а поэтому неизбежное присутствие в любой иноязычной речи. Поэтому рассматриваемые ниже критерии неискренности применимы практически к носителю любого языка. Как правило, состояние психоэмоциональной напряженности оказывает дезорганизующее воздействие на любую деятельность человека, в том числе и на речевую.

Признаки психоэмоциональной напряженности:

Состояние психоэмоциональной напряженности, как одно из интенсивно выраженных психофизиологических состояний, всегда проявляется в форме многочисленных компонентов, в частности:

1) В субъективных переживаниях (беспокойство, подавленность, страх, отчаяние и т.д.);

2) В изменении характера моторно-поведенческих реакций (появление тремора, мышечного напряжения, изменения в мимике, жестах, речи). Причем сразу надо подчеркнуть, что существует, по крайней мере, два основных типа таких реакций, зависящих от индивидуальных особенностей функционирования нервной системы человека. В частности:

– у людей возбудимого типа (холерики и сангвиники) появляется двигательное беспокойство, импульсивность, отвлекаемость внимания;
– у представителей тормозного типа (флегматики и меланхолики), напротив, отмечается сужение диапазона движений, неспособность выполнять даже знакомые действия с прежней живостью, напряженное выражение лица, однообразная поза, прикованность внимания к одному предмету.

3) в изменении характера протекания мыслительных процессов, процессов переработки информации мозгом и в организации интеллектуальной деятельности. Отмечается появление отсутствия гибкости, пластичности мышления, затруднение процессов восприятия, дезорганизация деятельности, ухудшение оперативной памяти и увеличение количества ошибок в выполняемых операциях. Причем в первую очередь страдают сложные, высоко скоординированные действия.

Наблюдается переход к усвоенным и закрепленным ранее стереотипным действиям, но и они выполняются быстрее, чем в обычном состоянии, появляется тенденция к автоматизму. Все эти явления без исключения проявляются и в речевой деятельности;

4) в изменении состояния практически всех психофизиологических показателей и соответствующих им физиологических систем.

Признаки напряжения в интеллектуальной деятельности:

Если говорить, например, только об изменениях в интеллектуальной деятельности в состоянии психоэмоционального напряжения, то здесь можно выделить три ведущих момента:

1) упрощение деятельности, которое, в частности, в речи проявляется в упрощении синтаксиса, сужении и стереотипизации словаря и появлении «телеграфного» стиля высказываний;
2) ускорение сенсорных, мыслительных и моторных процессов;
3) изменения в мотивационной сфере, в частности, повышение роли ведущего мотива. В речевой деятельности при лжи это проявляется в стремлении более радикально повлиять на собеседника.

Что изучает нейролингвистика?

Предмет изучения

Нейролингвистика — это наука, изучающая функционирование отделов головного мозга, связанных с речевой деятельностью человека.

Она занимается исследованием человеческого мозга и дает ответы на вопросы:

  • какие участки мозга отвечают за языковую способность;
  • как работает нервная система в процессе речевой деятельности;
  • какую роль в формировании речи играют правое и левое полушарие;
  • как воспринимает мозг информацию на неродном языке;
  • как влияют на речь локальные поражения головного мозга.

Основными проблемами нейролингвистики является широкий диапазон проводимых исследований и отсутствие точности и ясности ее положений. Человеческий мозг — слишком сложный предмет для изучения, чтобы можно было устанавливать четкие закономерности по отношению к нему.

Ключевыми фигурами возникновения, становления и развития науки являются французский хирург и антрополог Поль Брока, немецкий психоневропатолог Карл Вернике, советский нейропсихолог А. Р. Лурия.

Интересные факты

В результате научных изысканий стало известно, что:

  1. Речевая деятельность человека координируется обоими полушариями головного мозга. При этом левое полушарие отвечает за правильность речи, а правое — за образность и эмоциональную окраску.
  2. Для процесса говорения и восприятия значимую роль играет левое полушарие. В нем находится зона Брока, ответственная за артикуляцию и грамматику, и зона Вернике, делающая возможным понимание речи и использование словарного запаса. Работая сообща, зона Вернике «собирает словарный пакет» для зоны Брока, где он «форматируются в текстовый файл и озвучивается». Повреждения в зоне Брока делают речь медленной и грамматически неверной, но связной; а нарушения в зоне Вернике — быстрой, правильной, но бессмысленной.
  3. Речевые зоны в коре головного мозга соседствуют с двигательной и слуховой зоной. Их деятельность взаимосвязана.

Какие методы использует нейролингвистика в своих исследованиях?

Методы нейролингвистики

Нейролингвистические исследования проводятся следующими методами:

  1. Метод наблюдения. С помощью метода прямого наблюдения устанавливается связь между нарушениями в мозгу человека и изменениями в его поведении.
  2. Проникающие вмешательства. Этот метод связан с «проникновением в мозг» для лечения и исследования. При этом используются химические вещества, тепло, холод, электричество.
  3. Нейровизуальные методы. Электроэнцефалография, компьютерная томография, ядерно-магнитный резонанс позволяют без хирургического вмешательства наблюдать за деятельностью различных участков головного мозга у здоровых людей или выявлять повреждения в мозговой ткани.

Использование многочисленных методов продвигает науку вперед, но лишний раз доказывает, что каждый случай индивидуален, и одинаковое повреждение мозга может по-разному выглядеть в поведении нескольких людей. Немаловажно и то, что направленность исследований на функционирование отдельных участков мозга влечет за собой противоречия и нестыковки, потому что мозг — это орган, имеющий целостную структуру. Тем не менее, стремительно развиваясь, нейролингвистика предлагает приемы и методы для практического применения в жизни человека

Тем не менее, стремительно развиваясь, нейролингвистика предлагает приемы и методы для практического применения в жизни человека.

Нейролингвистика и занятия с детьми

В настоящее время обучение в школе требует от ребенка больших психических и физических затрат. Зачастую детский мозг не справляется с обработкой информации, поступающей извне, и работает в режиме перегрузок. Отсюда немотивированность, лень, невнимательность, тревожность, неуспеваемость.

Своевременная и правильная нейролингвистическая помощь в корне меняет ситуацию. С помощью индивидуальной программы из игр и упражнений формируются навыки, необходимые для усвоения школьной программы, устраняется причина неуспеваемости — несформированность речевых способностей.

В итоге появляются хорошие оценки и желание учиться, самостоятельно делать уроки и с удовольствием посещать учебное заведение.

Предмет психолингвистики и главные принципы исследований

Интерес психолингвистики прикован к исследованию речевой деятельности человека с использованием психологических методов наблюдения и интерпретации. Понятие самой речи определяется психолингвистами как универсальное средство коммуникации с целью развития разных видов деятельности – трудовой, познавательной или игровой.

Исследуя природу языка как формы человеческой деятельности, ученые выделяют две возможные гипотезы возникновения языка:

  • язык как инстинкт (Ноам Хомский, Стивен Пинкер);
  • язык как наследственный рефлекс (Фредерик Скиннер).

У психолингвистики нет четко определённого предмета – исследование речи является комплексным и многогранным понятием (советуем, кстати, на эту тему почитать нашу статью «Язык и мышление»). Поэтому ее научный интерес сосредоточен на стыке взаимосвязи психологии с лингвистикой и предусматривает такие направления:

  • психологические и лингвистические аспекты человеческой речи;
  • использование языка в коммуникации, его социальные, политические и психологические аспекты;
  • механизмы реализации и функции речи в обществе;
  • проблемы реализации речи, ограничения общения;
  • система языка и ее структура;
  • соотношение психики и языка;
  • разные виды коммуникации (устной, письменной).

Несмотря на разнообразный предмет, объект исследования только один – это человек, носитель языка, и его речевая коммуникация.

Фундаментальными принципами психолингвистики являются утверждения:

все формы речи занимают важное место в жизни человека и используются с определенными целями;
речь является многообразной системой, которая объединяет лексические, семантические, морфологические и синтаксические аспекты языка;
целостность речевой деятельности проявляется во взаимосвязи внутренней необходимости человека и реализации той или иной структуры языка под влиянием внешних факторов;
семантика речи всегда обусловливается деятельностью и целью коммуникации;
всегда существует неразрывная и сложная связь между речью и человеком, она проявляется в одновременном сочетании мировоззрения, социальной необходимости, психических и внешних условий;
генетический принцип раскрывает многие аспекты использования языка в разные периоды жизни: сначала человек формирует устную речь, потом «кинетическую» и письменную (также с возрастом речь человека может меняться – от простой до более сложной, и наоборот).

В зависимости от предмета, подхода и методологии, психолингвистика может изучать язык и речь на разных уровнях формирования. Каждая речевая деятельность включает в себя такие стадии реализации:

  1. Мотив, потребность в выражении.
  2. Анализ ситуации – односторонний или многосторонний.
  3. Принятие решения и выбор формы выражения при помощи вербальной или невербальной речевой деятельности.
  4. Выполнение действия.
  5. Слияние или не слияние результатов с мотивами.

Описывая предметную сферу интереса, психолингвист Стивен Пинкер обозначает ее так: «Психолингвистов интересуют ментальные процессы, которые длятся несколько милисекунд».

Людвиг Витгенштейн и языковые игры

Австрийский философ Людвиг Витгенштейн был среди тех, кто создал новый способ мышления – аналитическую философию, предметом которой выступал язык и речь как средство коммуникации. Его главный вклад в развитие философии состоял в попытке создания чистого, идеального языка, используя точные методы. Главные теоретические осмысления развивались вокруг двух тезисов:

  • структура языка детерминирует понимание мира;
  • значение слова зависит от контекста, то есть от «языковой игры».

Так, в 1945 году, Витгенштейн обосновал теорию «языковых игр» – системы конвенциональных правил использования слов, терминов, понятий. Суть этой теории заключалась в том, что досконально и всесторонне понять некую проблему можно, только если участники дискуссии сперва установят четкие критерии обсуждения зависимо от контекста, т.е. от «языковой игры».

Выдвинутое предложение Витгенштейна о «языковых играх» не имело жесткого обозначения самих правил, а предусматривало плюрализм значений, о которых нужно было сперва договориться. Это должно было помочь устранить множество противоречий, которые возникают от недопонимания смысла значений и свободной интерпретации понятий. Такой подход был широко принят в научной среде и активно развивался следующие десятилетия в разных научных дисциплинах.

Впоследствии развития и принятия научным сообществом «языковой игры» в 1950-х гг., Витгенштейн сделал большой вклад в развитие лингвистической философии.

§ 6. Возникновение психолингвистики как самостоятельной области научных знаний

   Термин «психолингвистика» впервые был предложен американским психологом Н. Пронко в 1946 г. (321). Как отдельная самостоятельная наука психолингвистика оформилась в 1953 году в результате работы межуниверситетского семинара, организованного Комитетом по лингвистике и психологии Исследовательского совета по социальным наукам при Университете штата Индиана (США, г. Блумингтон). Организаторами этого семинара были два известнейших американских психолога – Чарльз Осгуд и Джон Кэрролл и лингвист, этнограф и литературовед Томас Сибеок. В вышедшей в 1954 г. книге «Психолингвистика» были обобщены основные теоретические положения, принятые в ходе семинара, а также основные направления экспериментальных исследований, базирующиеся на этих положениях (322). Появление книги «Психолингвистика» сыграло роль своеобразного стимула к развертыванию многочисленных междисциплинарных психолингвистических исследований.    История возникновения и развития науки психолингвистики (ПЛ) достаточно подробно представлена в работах А.А Леонтьева (119, 133 и др.). На основе углубленного анализа этого вопроса АА Леонтьевым выделено несколько последовательных этапов развития психолингвистики как науки, которые он определил понятием психолингвистические «поколения». Представителями психолингвистики первого поколения являлись Ч. Осгуд, Дж. Кэрролл, Т. Сибеок, Ф. Лаунсбери и др., и наиболее яркими представителями ПЛ второго поколения – Дж. Миллер, Н. Хомский (Чамски) и Д. Слобин. Психолингвистика третьего поколения, или, как ее назвал видный американский психолог и психолингвист Дж. Верч, «новая психолингвистика», сформировалась в середине 70-х гг. XX в. Она связана в США с именами Джерома Брунера и Дж. Верч; во Франции – Жака Мелера, Жоржа Нуазе, Даниэль Дюбуа; в Норвегии – с именем талантливого психолингвиста Р. Ромметвейта.    Современный период развития психолингвистики совпадает с развитием когнитивных наук

Когнитивная психология – это область психологии, изучающая то, как люди получают информацию о мире, как эта информация воспринимается и осознается человеком, как она хранится в памяти и преобразуется в знания; как эти знания влияют на наше внимание и поведение (120, 133, 225). Когнитивный подход в психолингвистике состоит также в стремлении понять, каким образом человек воспринимает и анализирует информацию об окружающей действительности и как организует ее, чтобы принимать решения или решать насущные задачи.    Отечественная психолингвистика, в частности московская психолингвистическая школа, ориентируется, прежде всего на характеристику процессов преобразования смысловой информации – с различных позиций исследуются процессы производства речи, ее восприятия и понимания (смысловой интерпретации)

Кроме того, большое внимание уделяется анализу процессов становления и функционирования языкового сознания, под которым понимается система образов действительности, получающих свое языковое отображение в речевой деятельности человека как носителя языка и субъекта речевой деятельности. В России своеобразным центром психолингвистической науки является сектор психолингвистики и теории массовой коммуникации Института языкознания РАН, основанный АА. Леонтьевым в 1958 г. С 1974 г. им руководит известный отечественный психолингвист Е.Ф. Тарасов. С 80-х гг. прошедшего столетия регулярно на базе указанного учреждения проводятся всероссийские симпозиумы по психолингвистике и издаются тематические сборники научных трудов ведущих отечественных специалистов.    В 80-е гг. была создана Международная организация прикладной психолингвистики (International Society of Applied Psycholinguistics – сокращенно ISAPL) со штаб-квартирой в г. Лиссабоне (Португалия). Международные симпозиумы ученых-психолингвистов при участии лингвистов и психологов проводятся один раз в три года. В Осаке (Япония) издается Международный журнал психолингвистики – «International Journal of Psycholinguistics» («Международный журнал человеческой коммуникации»).  

Программы изучения жестового языка глухих.

Теория параллельного функционирования двух систем – разговорной речи и системы кодифицированного литературного языка – оказалась очень плодотворной для понимания функционирования жестового языка глухих индивидов (см. также

ЖЕСТОВ(ЫЕ) ЯЗЫКИ). В России это показала дефектолог Л.Г.Зайцева, которая опиралась на исследования Е.А.Земской и ее коллег.

Жестовый язык глухих – это «родной» язык врожденно глухих или рано оглохших индивидов. Жестовая речь как инструмент повседневной коммуникации складывается у глухого ребенка только при условии, что он либо растет в семье глухих родителей, либо достаточно рано попадает в коллектив глухих. Именно овладение разговорной жестовой речью служит условием умственного развития и социальной адаптации глухого ребенка.

По своей функции жестовая речь, с помощью которой глухие общаются между собой в неформальных ситуациях, аналогична разговорной речи. При этом жестовая разговорная речь – это не кинетическая калька с обычной разговорной речи, а особая символическая система, в которой есть коммуникативные универсалии, но также и своя специфика. Последняя во многом обусловлена материальной формой существования жестовой речи, поскольку жест реализуется в пространстве, может исполняться как одной, так и двумя руками, притом в разном темпе, а кроме того – всегда сопровождается мимикой. Подобно обычной разговорной речи, жестовая речь глухих принципиально конситуативна.

Параллельно с разговорным жестовым языком в социуме глухих функционирует калькирующая жестовая речь, которая в значительной степени является кинетической копией русского литературного языка. Именно калькирующая жестовая речь используется жестовым переводчиком телевизионных новостей; образованные глухие в ситуации официальных выступлений также используют калькирующую жестовую речь.

Результативным оказывается сравнительное изучение грамматики и семантики обычной разговорной и жестовой разговорной речи как систем, противопоставленных кодифицированному литературному языку. Для разговорной речи (в том числе жестовой) характерны две противоборствующие тенденции: это расчлененность и сжатость, синкретизм. Например, смыслы, которые в кодифицированном литературном языке выражены одной лексемой, в разговорной речи оказываются расчлененными: вместо ручка

нередко говорятчем писать . В разговорной жестовой речи аналогией являются номинативная модель по типу + + для лексемычерника .

Синкретизм в русской разговорной речи проявляется, в частности, в специфических бессоюзных свободных соединениях по типу я в больницу зуб болит еду

, в слиянии в одно целое двух фраз по типуона жила где-то под Москвой была ее деревня . В жестовой разговорной речи также имеем свободное соединение жестов в сложные конструкции, где связи между членами реконструируются из ситуации. В разговорной речи широкоупотребительны слова с «отсылочным» значением типавещь ,штука ,дело , замещающие любую лексему. В жестовой речи типичным проявлением синкретизма является наличие одного жеста для выражения деятеля, действия и результата действия, где возможная многозначность снимается за счет конситуативности.

Изучение жестового языка глухих как средства коммуникации подтверждает, что любая коммуникативная система обеспечивает адекватную передачу смыслов, необходимых для функционирования культуры данного социума.

Программы изучения знания языка и знаний о языке («ментальный тезаурус» и отношения внутри него).

Еще в начале 20 в. было экспериментально установлено наличие общности словесных ассоциаций у людей, говорящих на данном языке. Позже стало очевидно, что общность ассоциаций может существенно зависеть от субкультуры, к которой принадлежат люди, хотя они и говорят на одном языке. Например, если в эксперименте носителям современного русского языка предъявить слова типа лимон

,дождь ,роза ,свет ,бежать с инструкцией отвечать на них первым же пришедшим на ум словом, то большинство информантов в качестве ответов-ассоциаций дадут словакислый ,сильный ,цветок ,лампа ,быстро и т.п. Если же в аналогичном эксперименте предъявить слова, описывающие социальные и духовные реалии, как, например,родина ,вера ,идеал ,душа , то ассоциации, скорее всего, будут различными, в частности обнаружится зависимость ответов от возраста, образования, принадлежности к той или иной социальной группе.

Тем не менее в среднем ассоциативные связи достаточно устойчивы. Они фиксируются в ассоциативных словарях и таблицах «ассоциативных норм» – последние отражают наиболее частные ассоциации, типические (в оговоренных временных или социокультурных рамках) для носителей данного языка.

Ассоциативные устойчивые связи между словами и словосочетаниями, существующие в нашей психике, образуют воспроизводимые в эксперименте цепочки, которые иногда называют «ментальным тезаурусом». Связи эти многообразны, и их наличие применительно к родному языку не осознается. Трудности, возникающие при изучении неродного языка, в значительной мере как раз и связаны с тем, что соответствующие связи приходится создавать, а они, как правило, вступают в противоречие с «ментальным тезаурусом» родного языка. Ярче всего это видно в лексике на уровне сочетаемости слов (ср. русск. сильный дождь

и англ.heavy rain ) и в грамматике на уровне бессознательно усвоенных в детском возрасте моделей словообразования и управления (своего рода «ментальная грамматика»).

Помимо владения родным языком, которое, строго говоря, принадлежит не столько сфере знаний, сколько сфере умений, мы, как оказалось, располагаем весьма нетривиальными, хотя и неосознанными знаниями о самом языке. Так, было показано (на русском материале Фрумкиной, на английском – Андервудом и Шульцем), что человек с большой точностью может упорядочить по частоте буквы алфавита родного языка, разместить большую группу слов на шкале частый – редкий. Еще более удивительно, что в нашей психике отражены свойства не только слов, но и неосмысленных буквосочетаний, например, триграмм типа УПР или ОВА. В частности, для родного языка человек с большой надежностью может оценить относительные частоты встречаемости триграмм в тексте, их трудность для произнесения, степень их связанности с полнозначными словами языка (так называемую «порождающую силу»).

Возможность в эксперименте получить от информантов-носителей языка оценки перечисленных выше параметров важна в двух аспектах: 1) с точки зрения нашего знания об устройстве и законах функционирования языковой системы; 2) с точки зрения возможных приложений, где знания о языке используются для решения практических задач. В качестве примера (2) укажем широкий спектр проблем, связанных с обучением языку лиц с врожденными или приобретенными дефектами слуха и речи. Очевидно, что эффективнее обучать речи (или восстанавливать речь), опираясь на наиболее частые элементы, на наиболее прочные межсловные связи, на фонетические фрагменты, которые в среднем представляют меньше трудности для произнесения.

Литература

Учебники

  • Белянин В. П. «Психолингвистика»: Учебник. 6-е изд.- М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2009.- 416 с. ISBN 978-5-9765-0743-2 (Флинта) ISBN 978-5-9770-0378-0 (МПСИ)
  • Горелов И. Н., Седов К. Ф. «Основы психолингвистики».— М., 1997.
  • Залевская А. А. «Введение в психолингвистику». — М.,1999.
  • Леонтьев А. А. «Основы психолингвистики». — М., 1997.]
  • Основы теории речевой деятельности.— М., 1974.
  • Пищальникова В. А. «История и теория психолингвистики». Курс лекций. Ч. 1-3. — М., 2005—2010; Ч. 1. М., 2005. (аннотация); Ч. 2. Этнопсихолингвистика. М., 2007. (аннотация); Ч. 3. Психопоэтика. М., 2010. (аннотация)
  • Седов К. Ф. Нейропсихолингвистика. М.: Лабиринт, 2007. — 274с.: ил. isbn 5-87604-054-1
  • Сахарный Л. В. «Введение в психолингвистику».— Л., 1989.(глава из книги «Введение в психолингвистику»)
  • Сахарный Л. В. «Из истории психолингвистики».
  • Текст лекций «Введение в психолингвистику».— М., 1991. Ч.I, ч. II.
  • Ушакова Т. Н. «Психолингвистика». // Психология. Учебник для гуманитарных специальностей. — СПб., 2000.
  • Фрумкина Р. М. «Психолингвистика». М., 2001.
  • Цейтлин С. Н. Язык и ребёнок. Лингвистика детской речи. М.: Владос, 2000.- 240 с.
  • Шахнарович А. М. «Проблемы психолингвистики».— М., 1987.

Монографии

  • Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: (Модели мира в литературе).. / В надзаг. Российская Академия Наук, Институт языкознания. Фонд Чтения имени Н. А. Рубакина. — М.:Тривола, 2000.— 248 с. ISBN 5-88415-036-9
  • Белянин В. П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. — М.: Генезис, 2006. — 320 с. ISBN 5-98563-071-4
  • Выготский Л. С.. Мышление и речь. Изд. 5, испр. — Издательство «Лабиринт», М., 1999. — 352 с. ISBN 5-87604-097-5
  • Горелов И. Н. Проблемы функционального базиса речи в онтогенезе.— Челябинск, 1974.- 214 с.
  • Горелов И. Н. Вопросы теории речевой деятельности (Психолингвистические основы искусственного интеллекта). Таллин, 1987.
  • Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.
  • Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.— М.: Наука, 1982. — 463 с.
  • Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. — М.: Гнозис, 2005. — 543 с.
  • Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.- 214 с.
  • Леонтьев А. А. Психолингвистика.— Л.: Наука, 1967. — 118 с.
  • Леонтьев А. А. Деятельный ум: деятельность, знак, личность. — М.: Смысл, 2001. — 392 с.
  • Пищальникова В. А. Психопоэтика: Монография. — Барнаул, 1999. — 174 с.
  • Пищальникова В. А., Сорокин Ю. А. Введение в психопоэтику. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1993. — 211 c.
  • Сорокин Ю. А.Психолингвистические аспекты изучения текста. М. Наука. 1985. 168 с.
  • Сорокин Ю. А. Текст: цельность, связность, эмотивность. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М., 1982.
  • Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики.— М.: Наука, 1987.

Коллективные монографии

  • Основы теории речевой деятельности.- М., 1974.
  • Пашковский В. Э., Пиотровская В. Р., Пиотровский Р. Г. Психиатрическая лингвистика. Издательство: Либроком, 2009. — 162 с.
  • Теория речевой деятельности.- М., 1968.

Статьи

  • Блумфилд Л. Употребление языка. // Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX веков в очерках и извлечениях.— М., 1965. .— Ч. II
  • Секерина И. «Психолингвистика». // Фундаментальные проблемы современной американской лингвистики.— М., 1997, с.231-260.
  • Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. // Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX веков в очерках и извлечениях.— М., 1965. .— Ч. II
  • Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и эксперименте в языкознании.// Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность.— М., 1974.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector